ПЕСНИ, НЕ ВОШЕДШИЕ В 10 ЛЕТ В КУЛЬТУРЕ
ИЛИ НАПИСАННЫЕ ПОЗЖЕ (2001)

ДЕСЯТЬ БРАТЬЕВ

Таки десять братьев нас было, мы торговали шитьем. Одного убило, остались вдевьтером. Йидл мыт а фиделэ, Янкл мытем бас, шпилт-же мир а лиделе здесь и сейчас. Таки девять братьев нас было, мы торговали питьем. Одного убило, остались ввисьмером. Йидл мыт а фиделе, Янкл мытем бас, шпилт-же мир а лиделе здесь и сейчас. Таки восемь братьев нас было, мы торговали усем. Одного убило, из гэблибм семь. Йидл мыт а фиделе, Янкл мытем бас, шпилт-же мир а лиделе здесь и сейчас. Таки семь братьев нас было, hoбн мир геhaндлт мыт сэкс. Одного убило, из гэблибм зэкс. Йидл мыт а фиделе, Мойша мытем бас, шпилт-же мир а лиделе здесь и сейчас. Таки шесть братьев нас было, мы торговали дождём. Одного убило, остались впятером. Йидл мыт а фиделе, Янкл мытем бас, шпилт-же мир а лиделе здесь и сейчас. Таки пьять братьев нас было, мы торговали огнём. Одного убило, остались вчетвером. Йидл мыт кейн фиделе, Янкл мыт кейн бас, шпилт-же мир а лиделе здесь и сейчас. Фир бридэр зайнэн мир гевэзн, мы торговали фуфлом. Эйнэр из гешторбн, остались мы втроем. Йидл мыт кейн фиделе, Янка мыт кейн бас, шпилт-же мир а лиделе здесь и сейчас. Таки трое братьев нас было, мы торговали Ничтом. Одного убило, остались мы вдвоем. Йидл мыт а фиделе, Янкл мытем бас, шпилт-же мир а лиделе здесь и сейчас. Таки двое братьев нас было, мы продавали бензин. Одного убило, остался я один. Йидл мыт кейн фиделе, Янкл мыт кейн бас, шпилт-же мир а лиделэ здесь и сейчас. Один, один остался последний брат! Граждане, ратуйтя, пожалейте мене! Йидл мыт а фиделэ, Янкл мытем бас, шпилт-же мир а лиделэ здесь и сейчас.

КАТЕРИНА / КАТЕRINA

Ani holakhti bajaar veshomati bas kol. Vus-zhe heyst es? What does it mean? That means: ikh bin gegangen in vald, un derhert a shtim, avade fun himl. I was walking down the forest, and I heard some voice, evidently from heaven. Do you wanna know what it sang? It sang: Katerina, moloditsa, podi siuda! Katerina, moloditsa, podi siuda! Katerina, moloditsa, podi siuda!… Vus-zhe heyst es - 'Katerina', 'moloditsa', un 'podi-siuda'? Kat - oy, kat iz dokh 'a kite'. Kat - that should be congregation, or community, or something of the kind, I really don't know what it means, whatever, 'a kite'… Rino - rino means gezang. Rino means singing. Kat, rino - people were singing the song, song of my redemption, song of resurrection, song of you-know-what-I-mean. Katerina, moloditsa, podi siuda! Katerina, moloditsa, podi siuda! Katerina, moloditsa, podi siuda!… Katerino veysn mir shoyn. Vus-zhe heyst es, moleditso un podi-siuda? Mole - mole means dokh full. Ditso - ditso means just freyd. Mole, ditso - full of joy. Kat, rino, mole, ditso - people were singing full of joy. Katerina, moloditsa, podi siuda! Katerina, moloditsa, podi siuda! Katerina, moloditsa, podi siuda!… Katerino veysn mir shoyn, moleditso hot ihr dokh farshtanen. Vus-zhe heyst es - podi-siuda? 'Podiso', podiso, podiso… Podiso means 'er hot undz oysgeleyzt', He gave us freedom. Podiso means: He gave us freedom. Oh, that means: He gave us freedom! You've released us, You've redeemed us, You Almighty! Du host undz oysgeleyzt! So, 'Katerina, moloditsa, podi siuda! Katerina, moloditsa, podi siuda!' Gantse kite hot gezungen, er hot undz oysgeleyzt, un genug. Zingt-zhe ale, zingt tsuzamen, zingt-zhe hekher, ot azoy! Katerina, moloditsa, podi siuda!

РАНЬШЕ И СЕЙЧАС / TO PATRICIA MARVIN-ELLIOTT

When I was just a little girl, I asked my Mommy: what shall I be? What will happen to me? Will I be cute? And here's what she said to me: Que sera, sera, whatever will be will be. The future's not ours to see, que sera, sera, what will be, will be. Now I've grown up, I fall in love. I asked my sweetheart: what lies ahead? Will you be sexy? Will you be cool? And here's what my sweetheart said: Que sera, sera, whatever will be will be. The future's not ours to see, que sera, sera, what will be, will be… Now, let me tell you my story, let me tell you my story. When I was a young Indian girl, my big Indian Momma just tenderly telled me: Que sera, sera, she would say. Demain n'est jamais bien loin, she would say. Laissez l'avenir venir, she would say, everything is in the hands of God. Now everything has changed. I am completely male now. And in my pants I have a long green green tail now. Like a coyotee, you know… Coyotee… That's what I wanna make you feel. Listen to me most carefully… Now I'm an old man, old and spent. Children, grandchildren, come on in the circle: 'What will happen to us? Give us the answer!" And I will answer you suddenly: Que sera, sera, demain n'est jamais bien loin. Laissez l'avenir venir, que sera sera. Que sera, sera, whatever will be will be. The future's not ours to see, que sera, sera… Qui vivra - verra.

ПУШКИН

Что-то смолкнул веселия глас? Раздавайтесь, пасхальны припевы! И да здравствуют юные девы - или жёны, любившие нас. Золотое густое вино в свой гранёный стакан наливайте! В круг заветные кольца бросайте! Вспоминайте все то что вам было дано! Эротический список, этих цыпок и кисок, несерьёзных кокоток и скверных кокеток, и злобных блондинок, и добрых брюнеток… В общем, участь моя решена. Тяжкий труд мой окончен - в дорогу! Счастья нет, но кому-то взамен, слава Богу, есть покой, а кому и война. Как тревожно к обедне звонят! Дай, Никита, скорей мне одеться… Пей, мой добрый Никита, горит моё сердце. В этой кружке не vodka, а медленный яд. С'est le hymne bachique, оh, оh. C'est le liste erotique, oh, oh. C'est un shlaguer mystique d'une vie infernale, la lutte finale d'ma ville natale, oh, oh… На окошках узоры зимы. Послезавтра уже понедельник. Всё, я ворон теперь, а не мельник. Чую ближе дыханье Чумы. Что задумчив сидишь, Вальсингам? Не по-русски вздыхают морозы. Слышь, слепи мне из снегу две белые розы, чтобы бросить на счастье к любимым ногам. Это Черная Речка, oh yeah… Меткий выстрел в сердечко, oh yeah… Чтоб болело оно, чтобы помнило нечто. Любовь быстротечна, а смерть бесконечна, oh yeah… Эротический список этих сисок и писок, этих скромных кокоток и скверных кокеток, и злобных блондинок, и добрых брюнеток… Эротический список…

ДЕД

Скоро сяду и поеду - подоспели времена - в гости к деду, в гости к деду. Где ты, где ты о чудесная страна? Та страна не очень близко, и не очень далеко. Там заходит солнце низко, меж брегов кисельных льётся молоко. Подъезжаю ближе-ближе - он в той комнате внутри. Скоро я его увижу - в доме сорок два, в квартире двадцать три. Здравствуй дедушка мой милый, вот и снова ты со мной. Дай ты мне как прежде силы в этой жизни, в этой каторге земной. Преисполни обещанье, что придёшь и в свете дня от бессилья и отчаянья и от всяческих страстей спасёшь меня. Окрыли мне мои крылья, и очищусь я, мудак. Моя сказка станет былью, будто я на белый свет родился так. Протруби мне в мои уши золотой своей трубой - никого не стану слушать, лишь в тиши, как ты беседовать с собой. Не про то, что дрянь и гадость, не про то что миф и знак - лишь про то, что боль и радость, будто я во белый снег оделся так. Скажет папа, скажет мама: скверно ты себя ведёшь. Ну а мне и дела мало - знаю, на кого хочу я быть похож. На того кто мне читает, с кем играю в мысли вслух, кто мне песенки внушает, от которых вам захватывает дух… Скоро сяду и поеду - подоспели времена - в гости к деду, в гости к деду. Где ты, где ты, о чудесная страна? Вот и двери перед нами, вот и ключ от сей двери - с восемнадцатью замками, в доме сорок два, в квартире двадцать три.

АЛЯ УЛЮ

Аля Улю, Аля Улю - сегодня все не как тогда - cегодня я тебя люблю - моя любовь тверда, тверда - ах, как она тверда, тверда. Здесь нету мужа, нету жены - здесь нету лета, нету весны - есть только две больших стены - вот это будет я, а это будет ты - вот это будет я, а это будет ты. И улетим мы вдаль - вдаль улетим вдвоем, вдвоем - туда где будет Бим, туда где будет Бом, мы улетим и мы споем, мы улетим и мы споем. C'est de ma fille fatale - C'est de ma ville natale - C'est ce que j'ai voulu - Voila Аля Улю. Аля Улю, Аля Улю - cегодня все не как вчера - сегодня я тебя люблю - моя любовь быстра, быстра - ах как она быстра, быстра. Здесь нету брата, нету сестры - здесь нету правил, нету игры - есть только две больших дыры - вот это будет you, а это будет me - вот это будет you, а это будет me. И улетим мы вдаль - вдаль улетим вдвоем, вдвоем - туда где будет Fish, туда где будет Wine, мы улетим и мы споем, мы улетим и мы споем. C'est de ma fille fatale - C'est de ma ville natale - C'est ce que j'ai voulu - Voila Аля Улю. Аля Улю, Аля Улю - сегодня все наверняка - сегодня я тебя люблю - моя любовь легка, легка - ах как она легка, легка. Здесь нету мамы, нету отца - здесь нет начала, нету конца - есть только две больших яйца - вот это будет toi, а это будет moi - вот это будет toi, а это будет moi. И улетим мы вдаль - вдаль улетим вдвоем, вдвоем - туда где будет Ум, туда где будет Гром, мы улетим и мы споем, мы улетим и мы споем. C'est de mon chemin de fer - C'est de mon vieux grand-pere - Et sa chanson du loup - Voila Аля Улю - C'est de l'histoire du Roi - C'est de victoire de Troie - Des livres deja lus - Voila Аля Улю - C'est de ma fille fatale - C'est de ma ville natale - C'est ce que j'ai voulu - Voila Аля Улю. Всё tout ce que j'ai voulu - voila Аля Улю.

ДЕРЖИ УМ ВО АДЕ

Человек живет, как трава растет, человечий век - как у травы цвет. Налетает ветер - облетает цветик. Раз - и больше нет… Жил-был человек, работал, устал. Лёг в постель, поспать хотел, а после и не встал. Вот жил он жил и умер, постарел и умер - умер, и не встал. Мяконько от тела отлепилась душа, и сразу полетела в мир воздушный не спеша. Вот так она летела, плакала и пела, пела чуть дыша. Плакала душа: "Здесь страшно мне одной. Куда теперь идти мне, где же ты, мой Бог родной? Покажи дорогу к Твоему порогу, милый Бог родной…" Держи ум свой во аде, и не отчаивайся. Держи ум свой во аде, и не отчаивайся. "Господи, в той жизни забывал я Тебя. В той скотской блядской жизни я не думал про Тебя. В той собачьей жизни, в сучьей, волчьей жизни плюнул на Тебя. Господи, какой же тогда был я мудак - и всё, что я ни делал, всё я делал кое-как… Но в этой вечной жизни, в бесконечной жизни будет всё не так. Боже, разреши мне жить с Тобою в раю! Боже, покажи на мне всеблагость Твою! Господи, помилуй, Господи, помилуй эту тварь Твою… Говорит Господь: "А я тебе не рад. Ничего не знаю, топай прямо в ад. Ничего не вижу, ничего не слышу, шлёпай прямо в ад…" Держи ум свой во аде, и не отчаивайся. Держи ум свой во аде, и не отчаивайся. "Ты помнишь ли, Андрюша, как тебя Я стерёг? Так что ж ты свою душу для Меня не приберёг? Слабенькую душу, маленькую, слушай, что ж ты не сберёг? За таких, как ты, на небе стыдно Творцу. На таких, как ты, смотреть противно Отцу. Ты сам себя принизил, сам себя приблизил к этому концу…" Тяжело живут грешники в аду - кричат, скрипят зубами, клянут свою беду. Ах, что же это, что же, как же это, Боже, я туда пойду? Хлопнула дверь - нет нигде Отца. С каждой стороны по два каких-то молодца… Лестничная клетка, чёрная отметка вечного конца… Держи ум свой во аде, и не отчаивайся. Держи ум свой во аде, и не отчаивайся. Радосте моя, услыши меня! В этом тёмном месте здесь только Ты одна. В этом стрёмном месте слышишь эту песню только Ты одна. Скоро, очень скоро Ты на помощь придёшь. Ты скоро мне поможешь, скоро Ты меня спасёшь. Я знаю, Ты всё можешь, Ты мене поможешь, Ты меня спасёшь. Радосте моя, Ты знаешь, что со мной. Нет, кроме Тебя, надежды никакой. Нет, кроме Тебя, защиты никакой, нет помощи другой. Ты всё про меня знаешь, Ты Сама всё поймёшь. Ты им всё расскажешь, Ты меня спасёшь. Ты им всё расскажешь, про меня расскажешь, Ты меня спасёшь… Держи ум свой во аде, и не отчаивайся. Держи ум свой во аде, и не отчаивайся.

ПЕСЕНКА ПОСЛЕДНЯЯ МОЯ

Счастлив тот, кто прожил жизнь один, сам себе и раб и господин, сам себе и мама и отец, сам себе ответчик и истец. Счастлив тот кто смог себя сберечь от страстей, от страшных кратких встреч. Всем, кто жил скрываясь и тая - песенка последняя моя. Счастлив тот, кто к другу нежно лип, кто от спора вечного охрип, кто ходил и жаловался вслух, всё просил: "пойми меня как друг…" Счастлив тот, кто в праздник и в беду был открыт, у всех был на виду. Всем кто был таким, теперь пою песенку последнюю мою. Но стократ счастливей был другой - тот кто в жизни жить умел с тобой. Счастлив тот, кто прожил жизнь Кто сумел всю вдвоём, радуясь об имени твоём. Я и сам бы может быть так смог - только вот вокруг сгустился смог, он обклеил уши мне как клей, песенкой последнею моей. Ты теперь ужасно далеко, до тебя достигнуть нелегко. От тебя едва мерцает свет - может быть, тебя и вовсе нет. Может быть, и не было тебя, может быть, придумал я тебя - и вот невесть кому теперь пою песенку последнюю мою!.. А когда наступит мой черед, и за мной бог Танатос придет - я тебе без музыки спою песенку последнюю мою. Ты её как память сбереги - и подохнут все твои враги, и растают северные льды, и придет свобода от беды.